紙 慶 春 節,心 無 垢
 

2 0 1 3 . 1 . 1 2 (Mon.) ~ 2 0 1 3 . 2 . 2 3 (Mon.)


 

過年囉!農曆春節您打算在哪裡、作些什麼事情呢?
 

「火紅」的剪紙、春聯、窗花、鞭炮,總是讓人輕易沉浸在春節的喜氣中;現代人流行出國體驗異國新年,超越傳統的框架、地域的侷限,然而渴望「除舊佈新」的心境,不曾缺席。
 

古人說:「世事讓三分,天寬地闊;心田培一點,子種孫耕。」2015年適逢樹火開館20周年,我們期許用一整年的時間,慢慢與您分享「用紙過好生活」的美好提案。首展「紙慶春節,心無垢」,邀請您進行一場「心靈大掃除」,暫時忘卻時間的枷鎖,深深呼吸、緩步前行,行過一片映照節慶的紅色紙漿田、在滌盡雜緒的燈火中,回歸內在喜悅安頓的那畝良田,「感恩」與「寬容」已逝的往年、「期許」與「分享」一個平和幸福的羊年!


 

Festive Paper for New Year Celebrations and Heart Purification
 

2 0 1 4 . 1 . 1 2 (Mon.) ~ 2 0 1 4 . 2 . 2 3 (Mon.)


 

Chinese New Year is here! Where will you go and what will you do for the Spring Festival?
 

“Flame red” paper-cuts and window décor, festival couplets and firecrackers always easily imbue the New Year atmosphere with the jubilancy of the festival. With the intention of surpassing traditional and regional restrictions, it is trendy nowadays to go abroad and experience an exotic turn of the Chinese calendar, albeit the eagerness for “seeing off the old and making way for the new “ still prevails.
 

As the proverb goes, “exercise leniency, and you shall find your horizon opening up to boundless skies and land; cultivate goodness, and you will find your decedents benefiting from the heritage.
” For the second decennial of the Suho Paper Memorial Museum, we hope to share our “gorgeous paper for beautiful life” offer with you at an unhurried pace throughout 2015. To begin with, the exhibition, “Festive Paper for New Year Celebrations and Heart Purification”, invites you to a soul cleansing visit. As you slowly stroll the field of flame red paper in festive glow, you will find yourself freed from the fetters of time and once more able to breathe deeply. Under the kindled lights that purge your mind of chaos, you will find yourself returning to your internal bliss, the “heartland” where you cultivate goodness. In this way, we see off the past year with gratitude and tolerance, and make way for wellness and peace in the Year of the Goat with generosity and heartfelt intentions.